Interferencias lingüísticas e interlengua en el uso del futuro del subjuntivo en el aprendizaje de portugués como lengua extranjera
Ver/
Descargar
(application/pdf: 3.912Mb)
(application/pdf: 3.912Mb)
Fecha
2017Autor(es)
Yaques Benites, Andrea del Pilar
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
Analiza las interferencias lingüísticas, especialmente de tipo morfosintáctico, y los procesos psicolingüísticos presentes en la interlengua de peruanos hispanohablantes aprendices de Portugués como Lengua Extranjera (PLE) en tiempo y modo futuro del subjuntivo, en oraciones compuestas subordinadas adverbiales de tipo condicional con se y temporal con quando, de modalidad [+ irrealis] o proyección futura, en producciones escritas en portugués. La investigación se basa en las teorías propuestas por los modelos del Análisis Contrastivo (Lado 1957), Análisis de Errores (Corder 1967) e Interlengua (Selinker 1969; 1972). Las hipótesis planteadas defienden la idea de la presencia de una transferencia lingüística negativa en construcciones condicionales y temporales en las que se tiende al uso del presente del indicativo en prótasis de oraciones condicionales hipotéticas o potenciales. El mismo proceso se da al usar el presente del subjuntivo en lugar del futuro del subjuntivo, en oraciones temporales hipotéticas, aun cuando el contexto lingüístico y extralingüístico lo requiera.
Coleccion(es)
- Tesis EP Lingüística [125]